dilluns, 6 de desembre del 2004

Una història dels Reis Mags




El viatge dels Reis Mags

T. S. Eliot

"Quin fred que passàrem,
Just el pitjor temps de l'any
Per a viatjar, i quin viatge més llarg:
Els camins fondos i l'oratge esmolat,
L'extrem de l'hivern."
I els camells reguinyosos, desobedients, les potes nafrades,
Gitats en la neu que anava fonent-se.
De vegades sentíem recança
Dels palaus d'estiu a les vessants, les terrasses,
I les xicones de seda, servint els sorbets.
I a més els camellers blasfemant i remugant
I fugint, volent llurs licors i dones,
I les fogueres apagant-se, i la falta de recer,
I les ciutats hostils i els pobles poc amigables,
I les viles brutes i cares:
Què mal que ho passàrem.
Al remat més ens estimàvem viatjar de nit,
Dormint a estones,
Amb les veus cantant-nos a les orelles, dient
Que tot allò era una bogeria.

Aleshores, a l'alba vam baixar a una vall templada,
Humida, sota la línia de neu, olorosa de vegetació;
Amb un molí que un rierol feia batre en la foscor,
I tres arbres sobre el cel baix,
I un vell cavall va galopar pel prat.
Aleshores arribàrem al llindar emparrat d'una taberna,
Sis mans en una porta oberta jugant-se als daus monedes de plata,
I donant patades als bots buits de vi,
Però no hi havia informació, així que vam continuar
I arribàrem a la posta, ni un instant massa d'hora
Per a trobar el lloc; va ser (es podria dir) satisfactori.

Això va ser ja fa molt de temps, ho recorde,
I ho tornaria a fer, però apunteu
Açò apunteu-ho
Açò: se'ns dugué tan lluny per
Naixement o Mort? Hi hagué un Naixement, certament,
N'haguérem evidència i no dubtes. He vist naixement i mort,
Però tenia la idea que eren diferents; aquest Naixement fou
Agonia amarga i dura per a nosaltres, com la Mort, la nostra Mort,
Vam tornar als nostres llocs, aquests Regnes,
Però no hi som mai més a gust, com a l'antiga disposició,
Amb una gent estranya, engrapant llurs déus.
M'encantaria una altra mort.



Si feu una cerca amb el Google per The Journey of the Magi trobareu la versió original, anglesa, d'aquest poema, junt amb alguns comentaris. Una pàgina interessant podria ser aquesta:

http://www.cs.rice.edu/~ssiyer/minstrels/poems/291.html